Literarischer Übersetzer mit ausgeprägtem Sprachempfinden und Sekundärtugenden wie Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Zeitsensibilität. Literarische und nichtfiktionale Texte aus dem Englischen und Rumänischen von 2004-2007 mit eigener GmbH in Rumänien und seit 2014 als freier Übersetzer in Berlin.

Texter in den Bereichen Maschinenbau und mobile Architektur, Eventmanagement. Unter anderem Werbetexte, Produktbeschreibungen, Bedienungsanleitungen, Pflichtenhefte, Vertragstexte: von 2008 bis 2009 im Vertrieb und Marketing für Werkzeugmaschinen (m+a Maschinen- und Anlagenvertriebsges. mbH, Fulda) und von 2010 bis 2013 als Sales Consultant für geodätische Eventbauten (ZENDOME GmbH, Berlin).

Sprachmittler im Bereich Deutsch als Fremdsprache seit mehr als 20 Jahren: von 1994-1997 Intensiv-Sprachkurse für Spätaussiedler und anerkannte Flüchtlinge (IB Sprachinstitut, Iserlohn) und seit 2014 als Online-Dozent (Learnship GmbH, Köln)